Agiary: Parsi fire temple
Ahura Mazda: Wise Lord or Wisdom that created the universe
Atesh Behram(pour): Fire of victory, the highest grade of a fire that can be placed in a Zoroastrain fire temple
Avestan: an Iranian language in which the earliest Zoroastrian hymns were orally transmitted since approximately 1500 BCE
Besna: a short ceremony for a baby when he/ she is starting to sit by themselves. This is just one of a number of ceremonies that is celebrated as the baby develops. For example, there is another ceremony for when the baby starts to walk.
Bombay: previous name for Mumbai
Fehto: traditional Parsi hat, often worn at weddings
Gajro: a garland of flowers that is put around the neck of someone when celebrating some special event like a birthday, wedding, etc.
Jashan: Middle Persian (Pahlavi) and derives from the Avestan yasna or "worship ceremony." A celebration of major passages in peoples' lives, whether seasonal or within the community, such as the Spring Equinox, births or in remembrance of the dead.
Mobed or mobad: a Zoroastrian cleric
Navjote ceremony: the ritual through which an individual is inducted into the Zoroastrian religion. For Iranian Zoroastrians this is called the Sedreh e Pooshi ceremony.
Naw Ruz: The Parsi New Year is celebrated on or around 20th August. The Zoroastrian New Year (Naw Ruz) is celebrated on or around 21st March.
Parsee: a Zoroastrian descended from Persian refugees settled principally in India
Pateti: “day of penitence” practiced by Parsis at their New Year (Naw Ruz) on or around 20th August.
Pugri: traditional Parsi hat
Sedreh e Pooshi ceremony: is the ritual through which an individual is inducted into the Zoroastrian religion. For Parsi Zoroastrians this is called the Navjote ceremony.
Tilli: the red mark put on the forehead of someone when celebrating some special event like a birthday, wedding, etc.
Toran: flowers tied together by a string / ribbon which are then put on doorways, entrances or sometimes photographs of the dear departed. It is all part of decorating the home / premises on a festive day.
Zoroastrian sayings and prayers
Ashem Vohu Vahishtem asti Ushtã asti Ushtã ahmãi, Hyat ashãi Vahishtãi ashem
Good is best (and it) is happiness. Happiness (is) to him, who (is) good for the sake of goodness (without thought of reward).
Humata: (Avestan) Good Thoughts
Hukhta: (Avestan) Good Words
Haverishta: (Avestan) Good Deeds
Maneshni: (Middle Persian) Good thoughts
Goveshni: (Middle Persian) Good words
Koneshni: (Middle Persian) Good deeds